Institut für Linguistik

Goethe-Universität Frankfurt

Banner Shadow

Willkommen

Willkommen am Institut für Linguistik! Auf dieser Seite finden Sie alle wichtigen Informationen, die das Institut betreffen.

Dissertation von Sebastian Bredemann veröffentlicht
 
Wir freuen uns, dass die Dissertation mit dem Titel „The role of phonology at spell-out“ von Sebastian Bredemann über die UB Frankfurt veröffentlich wurde:
Wir gratulieren ihm herzlich zum abgeschlossenen Promotionsverfahren!

Max Berthold verteidigt erfolgreich seine Dissertation
Am 4. März 2026 hat Max Berthold erfolgreich seine Dissertation mit dem Titel Temporality in the Nominal Domain: Tense and Aspect verteidigt. Wir gratulieren ihm herzlich zu diesem Erfolg! Mehr erfahren.
 

Das Potenzialfeld Multimodal Communication

Im Januar 2026 ist das Potenzialfeld Multimodal Communication (Leitung: Cornelia Ebert, Frank Kügler) an der Goethe-Universität Frankfurt gestartet. Der Forschungsschwerpunkt  zielt darauf ab, Wissenschaftler*innen aus der Linguistik, der Literatur- und Kulturwissenschaft, der Theater- und Performancestudien, der Film- und Medienwissenschaft, der Psychologie, der Neurokognition, der Musikwissenschaft sowie der Informatik zusammenzubringen.

Neuer DFG-Sonderforschungsbereich

Im Oktober 2025 startet an der Universität Tübingen der neue DFG-Sonderforschungsbereich Common Ground (SFB 1718). Wir freuen uns, dass das Institut für Linguistik mit dem Projekt Multimodalität, Ikonizität und der Common Ground: Zum Status von Lautsprache und Geste  (PIs: Kathryn Barnes, Cornelia Ebert & Britta Stolterfoht) mit dabei ist.

 

Sinn und Bedeutung 30 (SuB30) 2025 in Frankfurt

Die 30. Ausgabe der Konferenz Sinn und Bedeutung (SuB30) findet vom 23. bis 27. September 2025 an der Goethe-Universität Frankfurt statt und wird von der Professur für Semantik organisiert.

Die Konferenz umfasst:

Weitere Informationen unter: https://vicom.info/sub30/

Beste studentische Präsentation der MMSYM 2024 aus Frankfurt

Die Mitarbeiterin und Doktorandin Alina Gregori, sowie Vera Wolfrum (Uni Würzburg) gewinnen beide auf der diesjährigen MMSYM den Preis für die beste studentische Präsentation.

Beste studentische Präsentation der Speech-Prosody 2024 aus Frankfurt

Die Mitarbeiterin und Doktorandin Anna Preßler gewinnt auf der diesjährigen Speech-Prosody-Konferenz den Preis für die beste studentische Präsentation.

Jacob- und Wilhelm-Grimm-Preise für internationale Germanistik an Ermenegildo Bidese

Ermenegildo Bidese (Universität Trento) hat 2021 im Fachbereich Neuere Philologien in Frankfurt habilitiert. 2024 erhält er den Jacob- und Wilhelm-Grimm-Preise für die internationale Germanistik des DAAD.

Ende der Seminare = Beginn der Hausarbeiten

Mit dem Ende der Vorlesungszeit beginnt die Arbeit an den Hausarbeiten. Wir bitten alle Studierende, die Hausarbeiten oder Abschlussarbeiten in der Linguistik schreiben, sich an unserem Leitfaden zu orientieren.

Wir feiern Katharina Hartmanns 60. Geburtstag

Während des Geburtstagsworkshops „Syntax in Focus – A workshop in honour of Katharina Hartmann’s 60th birthday“ überreichten wir am 12.01.2024 die Festschrift zu Ehren von Katharina: „To the left, to the right, and much in between“. Sie kann hier kostenlos als Ebook (PDF) heruntergeladen werden.

Wir beglückwünschen das Institut für Linguistik zum neu bewilligten Sonderforschungsbereich NegLaB

Ab April 2024 startet an der Goethe Uni der neue Sonderforschungsbereich der DFG „Negation in Language and Beyond“ (SFB 1629 NegLaB). Das Institut für Linguistik ist mit zahlreichen Projekten am SFB maßgeblich beteiligt.

MA-Student Farbod Eslami Khouzani erhält den diesjährigen DAAD-Preis

Der MA-Linguistik-Student Farbod Eslami Khouzani (Bild, Mitte) erhielt am 05.10.2023 den diesjährigen DAAD-Preis für internationale Studierende. Gewürdigt wurden seine hervorragenden Studienleistungen wie auch sein gesellschaftliches Engagement. Wir gratulieren herzlich! Mehr Informationen

Prof. Katharina Hartmann und Prof. Frank Kügler nominiert für die beste Promotionsbetreuung

Das Goethe Research Academy for Early Career Researchers (GRADE) verleiht jedes Jahr einen Preis für die beste Promotionsbetreuung. Dieses Jahr sind gleich zwei der Professor*innen aus der Linguistik nominiert: Prof. Frank Kügler und Prof. Katharina Hartmann. Mehr Informationen

Informationen für Studienanfänger*innen

 

Informationen für Studierende

Studium

Das Institut für Linguistik der Goethe-Universität bietet in Zusammenarbeit mit dem Institut für England- und Amerikastudien, dem Institut für Psycholinguistik und Didaktik der deutschen Sprache und dem Institut für Romanische Sprachen und Literaturen zwei sprachwissenschaftliche Studiengänge an, den deutschsprachigen BA Linguistik sowie den englischsprachigen MA Linguistics, die beide ohne Nebenfach studiert werden. Außerdem bietet das Institut Veranstaltungen im Rahmen der Germanistik– und Lehramtsstudiengänge an.

Weiter Informationen:

 

Forschung

Überblick zur Forschung am Institut

 

 

Das in Frankfurt am Fachbereich 10 (Neuere Philologien) angesiedelte Institut für Linguistik kann besondere Expertise in den Bereichen Sprachstruktur (Syntax und Phonologie), Bedeutung (Semantik und Pragmatik), Psycholinguistik (Spracherwerb, Sprachverarbeitung) und historische Linguistik vorweisen – diese Bereiche werden von international bekannten Forscherpersönlichkeiten vertreten. Darüber hinaus bestehen enge Kontakte und über einzelne Projekte hinausgehende Kooperationen mit den Sprachwissenschaftlern in den Einzelphilologien am Fachbereich (Anglistik und Romanistik), mit der Philosophie (Fachbereich 8), und dem Institut für empirische Sprachwissenschaft am Fachbereich 9 (Sprach- und Kulturwissenschaften).

Neben dem Institut für Linguistik wird Linguistik in Forschung und Lehre auch in anderen Instituten betrieben. Details dazu finden Sie hier:

Das Potenzial der Frankfurter Linguistik liegt vor allem im Bereich der linguistischen Grundlagenforschung. Die rege Forschungstätigkeit wird in diversen Projekten gebündelt.

Institut

Am Institut für Linguistik finden sich die folgenden Professuren:

 

In der Lehre sind dem Institut für Linguistik die folgenden Professuren angeschlossen:

Hier kommen Sie zur Seite der Geschäftsführung.

Das in Frankfurt am Fachbereich 10 (Neuere Philologien) angesiedelte Institut für Linguistik kann besondere Expertise in den Bereichen Sprachstruktur (Syntax und Phonologie), Bedeutung (Semantik und Pragmatik), Psycholinguistik (Spracherwerb, Sprachverarbeitung) und historische Linguistik vorweisen – diese Bereiche werden von international bekannten Forscherpersönlichkeiten vertreten.

Darüber hinaus bestehen enge Kontakte und über einzelne Projekte hinausgehende Kooperationen mit den Sprachwissenschaftlern in den Einzelphilologien am Fachbereich (Anglistik und Romanistik), mit der Philosophie (Fachbereich 8), und dem Institut für empirische Sprachwissenschaft am Fachbereich 9 (Sprach- und Kulturwissenschaften).

Das Potenzial der Frankfurter Linguistik liegt vor allem im Bereich der linguistischen Grundlagenforschung. Die rege Forschungstätigkeit wird unter anderem in der DFG-Forschergruppe Relativsätze gebündelt.

Das Institut für Linguistik betreut die Studiengänge BA- und MA-Linguistik, und ist für die linguistische Ausbildung im BA-Germanistik und in den Lehramtsstudiengängen (Fach Deutsch) zuständig.

Talk by Yuqiu Chen (Frankfurt) in the Semantics Colloquium

We are happy to announce a talk by Yuqiu Chen (Frankfurt) in the Semantics Colloquium.

The talk will take place on campus in IG 4.301.
If you wish to participate virtually via Zoom, please contact Lennart Fritzsche for the link.
 

Date: May 7, 2026

Time: 4 pm – 6 pm c.t.

Title: Do we discover that nonnative speakers are more tolerant of at-issueness violations?

Abstract:
Presuppositions are traditionally considered projective inferences triggered by specific expressions and taken for granted in discourse. However, research has shown that they are not homogeneous with respect to their projection behavior, giving rise to different classification schemes, among them the distinction between semantically projective hard triggers and pragmatically projective soft triggers (Abusch 2002, 2010). More recent work highlights the role of at-issueness and its relation to projection (Simons et al. 2010, Tonhauser et al. 2018), with Aravind & Hackl (2017) proposing that presuppositions cannot directly target the QUD. At the same time, findings on scalar implicatures suggest that L2 speakers may be more tolerant than L1 speakers to pragmatic infelicities (Chen 2019), raising questions about how L2 tolerance relates to the heterogeneity of presuppositions. This talk addresses whether hard and soft triggers differ in their ability to convey at-issue content and whether L2 speakers are more tolerant than L1 speakers with regard to this distinction.

To address these questions, two experiments were conducted. Experiment I (Chen 2022) uses a felicity judgment task, comparing German native speakers with Chinese learners of German (DaF), focusing on cases in which presuppositions are forced to be at-issue. Experiment II (Chen & Antomo 2024) employs a certainty rating task and compares native speakers of German and Chinese, focusing on four classical presupposition triggers and their projection strength. Results show that the hard-soft distinction is reflected in an asymmetry regarding the ability to express at-issue content, and that L2 speakers are more tolerant than L1 speakers of at-issueness violations, with this effect being unexpectedly stronger for hard triggers. Cross-linguistically, projection behavior is stable given suitable semantic equivalence, while soft triggers show greater heterogeneity than assumed.

In sum, the findings show that nonnative speakers exhibit increased tolerance toward at-issueness violations, but not across all trigger types. In addition, while the heterogeneity of presuppositional projection appears broadly stable across languages, variation between triggers requires more fine-grained investigation.

Talk by Yichi (Raven) Zhang (Düsseldorf) in the Semantics Colloquium

We are happy to announce a talk by Yichi (Raven) Zhang (Düsseldorf) in the Semantics Colloquium.

The talk will take place on campus in IG 4.301.
If you wish to participate virtually via Zoom, please contact Lennart Fritzsche for the link.
 

Date: April 30, 2026

Time: 4 pm – 6 pm c.t.

Title: Retraction and Quasi-Retraction

Abstract:
Download abstract here

Talk by Cornelia Ebert (Frankfurt) in the Semantics Colloquium

We are happy to announce a talk by Cornelia Ebert (Frankfurt) in the Semantics Colloquium.

The talk will take place on campus in IG 4.301.
If you wish to participate virtually via Zoom, please contact Lennart Fritzsche for the link.
 

Date: April 23, 2026

Time: 4 pm – 6 pm c.t.

Title: Describing vs. depicting: two ways to convey meaning

Abstract:
In my talk, I will argue that meaning can be conveyed via two fundamentally different methods: (1) descriptively by the use of arbitrary conventionalized signs and (2) depictively by showing or demonstrating certain referents or events and thereby introducing a communicative act that asks the communication partner to extract conceptual or propositional information from this act, e.g. via ad-hoc analogy building. Formal linguistics and semantics in particular have originally only taken care of descriptive and conventionalized expressions and although recently the interplay of linguistic items and depictive components has been investigated, so far the question of what it actually means to interpret a depictive iconic gesture in formal semantics has not been adequately tackled. Here, I want to make some first suggestions towards an answer. I will discuss Ebert & Ebert’s (2014) approach to iconic and pointing gestures and defend one important aspect of this theory, namely the claim that iconic gestures stand for real world objects and function like a pointing gesture pointing to an object in the world. This means that there is a categorical distinction between linguistic expressions on the one hand (‚descriptions‘) and iconic gestures (‚depictions‘ or ‚demonstrations‘) on the other. Linguistic expressions are interpreted by conventions and language rules and translated into expressions of a meta language, while iconic gestures create or stand for concrete objects (or events) in the world. However, the act of presenting or demonstrating these entities adds semantic meaning. Furthermore, the default purpose of depiction seems to be different from that of description. While descriptions are usually used to inform and hence lead to an informative update of the common ground (Stalnaker 1978), depictions often appear to be redundant and do not add additional information. We argue that this observation calls for an extended common ground model that takes care not only of information update and commitment sharing, but also of personal perspective update and experience sharing.

A talk by Marco Segata (Trient)

We are happy to announce a talk by Marco Segata (Uni Trient) in the Historical Linguistics Colloquium. The talk will take place in person.

Date: 23.04.2026

Time: 2pm – 4pm c.t.

Place:  IG 2.201

Title:  „Das Trientnerdeutsch: Grundzüge einer Stadtsvarietät
zwischen Diachronie und Diatopie“

Abstract: 

Der Beitrag untersucht die Präsenz, Entwicklung und Weitergabe der deutschsprachigen Gemeinschaft in Trient vom Spätmittelalter bis in die frühe Neuzeit und beschreibt das Trientnerdeutsch als urbane Varietät in einem mehrsprachigen Grenzraum. Deutsch, Italienisch und Latein koexistierten dabei in funktionaler Verteilung.

Seit dem 12. Jahrhundert entstand die Gemeinschaft durch Migrationsbewegungen, zunächst im Bergbau, später in Handwerk und Handel. Trotz Integration in die Stadt bewahrte sie ihre sprachliche Identität und entwickelte eigene urbane Sprachformen.

Eine zentrale Rolle spielten Bruderschaften, insbesondere die Hauerbruderschaft, die als institutioneller Rahmen das Deutsche als Verwaltungs- und Schriftsprache festigte.

Die Analyse basiert auf einem Korpus aus dem 15. und 16. Jahrhundert (Statuten, Verwaltungsbücher, notarielle Texte), im Frühneuhochdeutschen, das eine diachrone Rekonstruktion der Sprachpraxis ermöglicht.

Das Trientnerdeutsch erscheint als kontaktgeprägte Stadtsvarietät: Lexikalische und morphologische Interferenzen sind funktionale Anpassungen an Mehrsprachigkeit. Im 18. Jahrhundert führte Assimilation und geringere Migration zum Rückgang der Gemeinschaft und zum Abbruch der Sprachweitergabe, was die Bedeutung sozialer und institutioneller Strukturen für die sprachliche Vitalität verdeutlicht.

 

Approaches to NPIs and their Licensing Conditions: Anything New?

Approaches to NPIs and their Licensing Conditions: Anything New? (Working group at DGfS 2026)

Organized by Carolin Reinert & Farbod Khouzani (Goethe-Universität Frankfurt, CRC NegLaB)

On 26 and 27 February 2026, the workshop Approaches to NPIs and their Licensing Conditions: Anything New? took place as part of the 48th Annual Conference of the German Linguistic Society (DGfS 2026). The workshop brought together researchers working on negative polarity items (NPIs) from theoretical, experimental, corpus-based, and cross-linguistic perspectives, with the goal of reassessing classic questions about NPI licensing in light of recent developments.

We kicked off the workshop with a stimulating Warming Up Dinner on the evening of 25 February, which gave us the occasion to get to know each other and start exchanging our ideas on NPIs.

Invited Talks
We had the pleasure and honor to welcome two wonderful invited speakers to our workshop.
Our first invited speaker Manfred Sailer (Goethe-Universität Frankfurt) presented corpus-based work on The NPI that licensed itself, offering fine-grained corpus profiles that challenge overly rigid licensing diagnostics and highlight the importance of usage-based evidence in polarity research.
Our second invited speaker Jack Hoeksema (Rijksuniversiteit Groningen) concluded the workshop with his talk about Paradigmatic and syntagmatic factors in the licensing of polarity items, which presented a broad comparative perspective on the different factors in NPI licensing.

 

Contributed Talks
The contributed talks reflected the diversity and vitality of current NPI research:

  • Kazuhiko Fukushima (University of Air) and Kentaro Nakatani (Konan University) examined Japanese –sika, arguing that its behavior complicates traditional licensor-based models and invites the consideration of individual lexical properties of NPIs.
  • Leah Doroski (Universität Konstanz) addressed polarity sensitivity in attitude predicates, focusing on hope and its implications for the semantics-pragmatics interface.
  • Chiara Marchetiello (Trinity College Dublin) explored the parasitic licensing conditions of a gestural NPI (the chin flick gesture), extending polarity research into the multimodal domain.
  • Stephanie Solt and Andreea C. Nicolae (ZAS) proposed a simplicity-based account of high-degree NPIs, arguing for a novel source of polarity sensitivity (underspecified semantics coupled with simplicity-based competition).
  • Anna Czypionka, Doris Penka, and Maribel Romero (Universität Konstanz/Universität Fribourg/Universität Tübingen) presented ERP evidence on emotive predicates in German, offering experimental insight into processing differences across licensing environments.

Concluding Remarks
The final short roundtable discussion highlighted a growing consensus that NPI licensing cannot be reduced to a single semantic property. Instead, multiple interacting dimensions – semantic, pragmatic, lexical, constructional, and processing-related – appear to shape polarity sensitivity. The workshop demonstrated that while core theoretical questions about NPIs remain central, new empirical domains — including broader corpus analyses, neurolinguistics and multimodal communication — are reshaping the debate. Far from being settled, the study of NPIs continues to provide challenging questions.

We thank all speakers and participants for two days of stimulating discussion and look forward to continued collaboration on polarity phenomena.